malattie cardiovascolari

malattie cardiovascolari

Language
French

Nach dem Herzkatheter-Eingriff

Nach dem Eingriff werden Sie noch 12 bis 24 Stunden auf der Intensivstation überwacht. Während dieser Zeit besteht noch ein erhöhtes Risiko für Komplikationen, vor allem Herzrhythmusstörungen.

Das Personal von solchen Stationen ist speziell für solche Situationen ausgebildet und kann entsprechend reagieren. Sie dürfen anfangs Ihr Bein oder Ihren Arm nicht bewegen, je nach dem wo der Herzkatheter eingeführt wurde, da ein erhöhtes Blutungsrisiko an diesen Stellen besteht.

After the intervention

Once the intervention has been performed, you are monitored for a further 12 to 24 hours in an intermediary or intensive care unit. In fact, your heart is still in a high risk phase, particularly for arrhythmias. In this unit, the staff is trained and equipped to deal with these risks and to act accordingly. Because of bleeding risks, you will be asked to bend your leg or your arm, depending on where the catheter was inserted. 

Dopo un intervento

Una volta praticato l’intervento, sarete ancora sorvegliati per 12-24 ore in un’ unità di terapia intensiva o semi-intensiva. In effetti, il vostro cuore è ancora in un periodo a rischio, specialmente di alterazioni del ritmo cardiaco.

Après l'intervention

Une fois l’intervention pratiquée, vous êtes encore surveillé pendant 12 à 24 heures dans une unité de soins intermédiaires ou de soins intensifs. En effet, votre cœur reste encore dans une période à risque, notamment de troubles du rythme cardiaque.

Language
French