conseils pratique

conseils pratique

Language
French

Traveling

I would like to travel, what method of transport should I use?

Car: Traveling by car is not contraindicated. Be careful during long trips about the risk of premature labor.

Practical advice:

  • During a long journey, plan regular breaks
  • Fasten your seatbelt

The train is preferable for long distances.

Practical advice:

Voyage

La voiture : Les voyages en voiture ne sont pas contre-indiqués. Faites attention aux longs trajets en cas de menace d’accouchement prématuré.

Conseils pratiques :

  • Lors d’un long trajet, prévoyez des pauses régulières
  • Attachez votre ceinture de sécurité

Le train est préférable pour les longues distances.

Conseils pratiques :

Dizziness

I am experiencing dizziness, what should I do?

In the first few months, dizziness can be one of the inconveniences of pregnancy.

Practical advice:

  • Rest on your side
  • Avoid sudden changes in position
  • Favor a regular and balanced diet (3-5 meals a day)
  • Possibly drink or eat one sugary product (hypoglycemia)

BACK

Vertiges

J’ai des vertiges, que dois-je faire ?

Dans les premiers mois, les vertiges peuvent faire partie des inconvénients de la grossesse.

Conseils pratiques :

  • Repos sur le côté
  • Eviter les changements de position trop brusques
  • Favoriser une alimentation régulière et équilibrée (3 à 5 repas par jour)
  • Boire ou manger éventuellement un produit sucré (hypoglycémie)

< RETOUR

Stretch marks

I have stretch marks, can they be prevented?

Stretch marks are caused by the stretching of the skin due to the growth of the uterus and weight gain. They form reddish lines on the abdomen and breasts and fade after delivery to become whitish.

Unfortunately, nothing can prevent them effectively.

Practical advice:

  • Balanced weight gain
  • Proper hydration of the skin with a cream

BACK

Vergetures

J’ai des vergetures peut-on les prévenir ?

Les vergetures sont dues à l’étirement de la peau sous l’effet de la croissance de l’utérus et de la prise de poids. Elles forment des lignes rougeâtres sur l’abdomen et les seins, elles s’atténuent après l’accouchement pour devenir blanchâtres.

Malheureusement rien ne les prévient efficacement.

Conseils pratiques :

Varicose veins

I have varicose veins, what should I do?

Pregnancy can lead to varicose veins. They are due to increased blood volume, a hormone (progesterone) and uterine weight which prevents good venous return.
They fade after pregnancy.

Practical advice:

Varices

J’ai des varices, que dois-je faire ?

Les varices peuvent être favorisées par la grossesse. Elles sont dues à l'augmentation du volume sanguin, à une hormone (la progestérone) et au poids de l'utérus qui empêche un bon retour veineux.
Elles s’atténuent après la grossesse.

Conseils pratiques :

Colds

I have the flu (common cold, sore throat, cough, etc.) without fever, what should I do?

The common cold is not dangerous for the baby. You can consult your family physician.

Practical advice:

  • Drink lots of fluids (water, herbal tea)
  • For example, for coughs: thyme tea with honey and lemon
  • For example, for colds: inhalation, seawater spray

BACK

Rhume

J’ai la grippe (rhume, maux de gorge, toux…) sans fièvre, que dois-je faire ?

Le rhume est sans danger pour le bébé. Vous pouvez consulter votre médecin généraliste.

Conseils pratiques :

  • Beaucoup boire (eau, tisane)
  • Pour la toux par exemple: tisane de thym avec miel et citron
  • Pour le rhume par exemple : inhalation, spray à l’eau de mer

< RETOUR

Language
French